فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى

Popular Translations

Muhammad Asad

Thereupon Pharaoh withdrew [with his counsellors] and decided upon the scheme which he would pursue; and then he came [to the tryst]

Arthur John Arberry

Pharaoh then withdrew, and gathered his guile. Thereafter he came again

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back)

Arabic

فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَیۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ ۝٦٠

Transliteration (2021)

fatawallā fir'ʿawnu fajamaʿa kaydahu thumma at